Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Pridal(a) beccazinen81
Zdrojový jazyk: Turecky

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Titul
If you were a red rose in the desert...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) uakkaya
Cieľový jazyk: Anglicky

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 7 apríla 2009 23:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 apríla 2009 19:01

merdogan
Počet príspevkov: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 apríla 2009 23:32

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
I agree with merdogan.