Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Dánsky-Portugalsky - Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyPortugalskyFrancúzsky

Titul
Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...
Text
Pridal(a) catarique
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig.

God rejse og god fornöjelse.

Titul
Eu venho da Alemanha e sinto sua falta.
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) casper tavernello
Cieľový jazyk: Portugalsky

Eu venho da Alemanha e sinto tua falta.
Boa viagem e diverte-te.
Poznámky k prekladu
fornøjelse
Nakoniec potvrdené alebo vydané Borges - 28 decembra 2007 04:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 októbra 2007 17:34

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Olá anabela. Por que não estás a colocar meus textos para votação?

CC: anabela_fernandes

6 novembra 2007 20:24

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Again!
Why aren't my translations to be voted?

CC: anabela_fernandes cucumis

6 novembra 2007 20:33

goncin
Počet príspevkov: 3706
"tua falta" <> "...se divirta"

6 novembra 2007 20:40

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Ah sim.
Eu editei uma parte e esqueci da outra. Obrigado.

7 novembra 2007 06:49

goncin
Počet príspevkov: 3706
"diverte-te"

7 novembra 2007 13:24

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Ao perguntar a um nativo a resposta foi que usa-se mais "divirta-te".
Um tanto estranho.