Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Francúzsky - ma ieri erano finiti i soldi ! io ho appena...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzskyHolandsky

Kategória Chat

Titul
ma ieri erano finiti i soldi ! io ho appena...
Text
Pridal(a) manu1co
Zdrojový jazyk: Italsky

ma ieri erano finiti i soldi ! dai gli auguri da Alexandre

Titul
Mais hier je n'avais plus d'argent! ...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Mais hier je n'avais plus d'argent! présente mes voeux à Alexandre.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 10 januára 2008 10:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 októbra 2007 09:34

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
la deuxiéme partie n'est effectivemnt pas très claire, je la modifie car "dare gli auguri" signifie " présenter ses voeux (c'est le "da" qui me gêne car je crois que ce devrait être "a".

3 októbra 2007 10:28

manu1co
Počet príspevkov: 4
pour la traduction si ça peut vous aider, il s'excusait car il n'avait pas répondu à mon sms de la veille, donc moi j'ai pensé qu'il n'avait plus d'argent dans son forfait

3 októbra 2007 10:41

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Merci,manu1co, maintenant grâce à cette explication on y voit un peu plus clair, je crois donc qu'on pourrait formuler le début du texte comme suit : "hier je n'avais plus de crédit", ou "hier mon crédit était épuisé". Ou encore pour rester fidèle au texte original, tout simplement : "je n'avais plus d'argent"...