Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Portugalsky - Ämnet svenska ska delas upp i tvÃ¥ delar. En del...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Noviny
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Text
Pridal(a)
ruidasweden
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del som handlar om litteratur, alltså böcker.
Titul
A disciplina "sueco"
Preklad
Portugalsky
Preložil(a)
casper tavernello
Cieľový jazyk: Portugalsky
A disciplina "sueco" será dividida em duas partes. Uma parte que trata de literatura ou seja, livros.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Sweet Dreams
- 12 januára 2008 16:40
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
6 novembra 2007 12:57
goncin
Počet príspevkov: 3706
Casper,
Entendi o que você quis dizer com "A matéria sueco", mas ficou esquisito pra caramba. E se você pusesse "sueco" entre aspas, e talvez trocasse "matéria" por "disciplina", não ficaria melhor?
A disciplina "Sueco"...
O que acha?
6 novembra 2007 12:59
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Me diga: quando foi que você começou a ler mentes?
6 novembra 2007 13:02
goncin
Počet príspevkov: 3706
Sabe, aprendi a ler no pré-escolar. Acho que com 6 anos já sabia ler "mentes": MEN-TES.
6 novembra 2007 13:17
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
9 decembra 2007 11:09
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
só uma sugestão: eu traduziria "alltså" para "ou seja".