Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Turecky - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyHebrejskyArabskyTurecky

Kategória Veta

Titul
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Pridal(a) alkanaydin48
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Poznámky k prekladu
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Titul
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Preklad
Turecky

Preložil(a) alkanaydin48
Cieľový jazyk: Turecky

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 30 novembra 2007 11:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 novembra 2007 11:51

smy
Počet príspevkov: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.