Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kiswidi - nope

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiswidi

Category Letter / Email

Kichwa
nope
Nakala
Tafsiri iliombwa na airam77
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Hi Stephan,

Hier nog even een kiekje
van een gezellige avond!

Groeten, Marieke

Kichwa
Hej Stephan, Här är en bild ...
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na xamine
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Hej Stephan,

Här är en bild
från vår trevliga kväll!

Hälsningar, Marieke
Maelezo kwa mfasiri
Det skulle också (möjligen mer "rakt översatt") kunna betyda "Här är -bara- en bild ..."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 3 Mechi 2008 21:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mechi 2008 21:00

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hi Chantal,
could you please bridge this one?
...some points for your help!

CC: Chantal

3 Mechi 2008 21:16

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Hi Stephan,

Here's a pic of our nice night!

Greetings,
Marieke

It's hard to literally translate..
Kiekje = informal word for photo

hier nog even= used when someone quickly sends something before... going to bed, leaving?

gezellig= yeah.. that's a typical dutch word which is untranslatable . basically means that it was a good night out.

3 Mechi 2008 21:20

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thanks a lot Chantal.
Your points will be transfered now!

3 Mechi 2008 21:39

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hej xamine.
Ändrar "en trevlig" till "vår trevliga"..enligt Chantals bridge och godkänner sedan.