Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-سوئدی - nope

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیسوئدی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
nope
متن
airam77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Hi Stephan,

Hier nog even een kiekje
van een gezellige avond!

Groeten, Marieke

عنوان
Hej Stephan, Här är en bild ...
ترجمه
سوئدی

xamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hej Stephan,

Här är en bild
från vår trevliga kväll!

Hälsningar, Marieke
ملاحظاتی درباره ترجمه
Det skulle också (möjligen mer "rakt översatt") kunna betyda "Här är -bara- en bild ..."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 3 مارس 2008 21:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2008 21:00

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Chantal,
could you please bridge this one?
...some points for your help!

CC: Chantal

3 مارس 2008 21:16

Chantal
تعداد پیامها: 878
Hi Stephan,

Here's a pic of our nice night!

Greetings,
Marieke

It's hard to literally translate..
Kiekje = informal word for photo

hier nog even= used when someone quickly sends something before... going to bed, leaving?

gezellig= yeah.. that's a typical dutch word which is untranslatable . basically means that it was a good night out.

3 مارس 2008 21:20

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks a lot Chantal.
Your points will be transfered now!

3 مارس 2008 21:39

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej xamine.
Ändrar "en trevlig" till "vår trevliga"..enligt Chantals bridge och godkänner sedan.