Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - ho voglia di te e non vedo il momento di vederti

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromania

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
ho voglia di te e non vedo il momento di vederti
Nakala
Tafsiri iliombwa na lupodelupis
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ho voglia di te e non vedo il momento di vederti

Kichwa
Te vreau şi abia aştept să te văd
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiromania

Te vreau şi abia aştept să te văd
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 27 Mechi 2008 09:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mechi 2008 14:48

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
"Ho voglia di te" cred ca merge si "te vreau". Am mai vazut si ca s-a mai tradus si ca "am chef de tine", dar suna cam ciudat...sa ai chef de o persoana.

18 Mechi 2008 15:05

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Si eu cred ca e mai bine "te vreau" (am chef de tine, in nici un caz). "Te vreau" si "Am nevoie de tine" (ho bisogno di te) transmit un mesaj destul de diferit. Cred ca tentatia de a traduce "am nevoie de tine" este destul de mare, desi...

24 Mechi 2008 09:12

picos
Idadi ya ujumbe: 1
o bisognio di te e aspettare di vedersi

24 Mechi 2008 19:46

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Picos, cosa vuoi dire? Non ha senso quello che hai scritto

26 Mechi 2008 15:25

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Este corecta traducerea lui raykogueorguiev, dar sa modifice si titlul

26 Mechi 2008 19:15

raykogueorguiev
Idadi ya ujumbe: 244
Mersi Oana F.

26 Mechi 2008 19:56

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Cu placere