Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kifaransa - Tack för allt i år önskar

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKifaransa

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Tack för allt i år önskar
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lorenz Gabrielle
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Tack för allt i år
önskar
Maelezo kwa mfasiri
ar (avec un ° sur le a

Kichwa
Merci pour tout cette année désirs
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na summer008
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Merci pour toute cette année
désirs
Maelezo kwa mfasiri
Bien que la grande majorité des votants pense que la traduction est bonne, l'expert propose comme traduction alternative :
Merci pour toute cette année
Meilleurs voeux
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 1 Aprili 2008 11:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Mechi 2008 16:41

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Could you explain us why you desagree, sismo, please?

31 Mechi 2008 15:17

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
"désirs" gives me some doubt. "önskar" means "wishes" used at the end of a post card for example before the name. The english might write "regards/wishes" although the original means ~it is Mary who is wishing you this > wishing Mary. If you could use souhaiter, désirer in the form above, then it is ok.

1 Aprili 2008 11:45

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Merci Maribel.

Je propose au vu de ton intervention :

Merci pour toute cette année
Meilleurs voeux
ou : tous mes voeux


Qu'en pensez-vous ?