Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ethanfagce
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!
Kichwa
Do you want to fill the tank for the same price
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
johanna13
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Do you want to fill the tank for the same price you'd pay in a self-service station? Ask me!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Aprili 2008 21:30
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Aprili 2008 20:35
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Johanna13,
I've just adapted the sentence in order to make it clear in English and set a poll. OK?
Before edition:
Will you fill the car for the same price like in the unmanned station? Ask me!
18 Aprili 2008 20:54
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Wouldn't "self-service station" fit better than "unmanned station"?
Just wondering...
18 Aprili 2008 20:57
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
unmanned station => self-service station
18 Aprili 2008 21:26
johanna13
Idadi ya ujumbe: 70
Hi,
I think that "self-service station" it sounds better.
Thank you for help.
All the best.