Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kituruki - Где ты, я бегу за тобою, разрываюсь мечтою,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKituruki

Category Expression - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Где ты, я бегу за тобою, разрываюсь мечтою,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na xyamann
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Где ты, я бегу за тобою, разрываюсь мечтою, расстворяясь в ночи, не молчи, вместе не встречать нам рассветы, в два конца две планеты, вдаль уносешься ты, ты..... Ты мужчина моей мeчты, хочу только тебя. Ты смысол моей жизни, я живу только мыслями о тебе, я тебя люблю....
Maelezo kwa mfasiri
selam şimdiden ilginize teşekkürler

Kichwa
sen nerdesin
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na baranin
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sen nerdesin, ben peşinden koşuyorum, hayalleri yırtıyorum, gecelerde eriyorum, susma, şafak bizi birlikte karşılamıyor,iki ayrı uçta iki gezegen, uzaklara dalıp gidiyorsun sen, sen... Sen, hayallerimin erkeğisin, sadece seni istiyorum. Sen hayatımın anlamısın, sadece seni düşünerek yaşıyorum, seni seviyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 28 Oktoba 2008 20:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Oktoba 2008 18:52

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
baranin, maalesef bu çeviriyi reddedeceğim.
hatalar tek-tük olunca, düzeltmekten yanayımdır, bilirsin...fakat burada ilk cümle tamamen yanlış.

20 Oktoba 2008 06:39

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Baktım da gerçekten saçma sapan olmuş, düzelttim.

20 Oktoba 2008 17:48

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
iyi, düzeltmene gerçekten sevindim!

21 Oktoba 2008 19:52

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
peÅŸinden koÅŸuyorum...
uzaklara dalıp gidiyorsun...
hayallerimin erkeÄŸiSÄ°N..
hayatımın anlamıSIN...


21 Oktoba 2008 20:52

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Teşekkürler

21 Oktoba 2008 21:16

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
atlamışım:
разрываtsya'nın 2 anlamı var:
1.kesmek-kesilmek 2.patlama

21 Oktoba 2008 21:29

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
разрыв-kopma, kesilme, patlama
разрывать-yırtmak, koparmak, kırmak; kesmek
разрываться- yırtılmak, koparmak,
вразрываться-patlamak
"hayalleri yırtıyorum" diye düşündüm mantıksız ama
senin söylediğine göre "hayalleri patlatıyorum" mu olacak