Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kinorwe-Kiingereza - så får alle ha en riktig god sommer:) bare...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KinorweKiingereza

Kichwa
så får alle ha en riktig god sommer:) bare...
Nakala
Tafsiri iliombwa na unlimitedshe
Lugha ya kimaumbile: Kinorwe

så får alle ha en riktig god sommer bare morradagen igjen nå...som vi avslutter med et par øl
så får vi overtalt dem til å ikke ha fyfo om morran på fredag.
Maelezo kwa mfasiri
in english

Kichwa
May all of us have a really good summer,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

May all of us have a really good summer, just tomorrow then....as we wound up with a couple of beers. So, we have to persuade them not to have training on Friday morning.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 2 Novemba 2008 12:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Oktoba 2008 22:48

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia,

The first line is addressed to everyone including the speaker or not?
It would be better either "May all of you have..." or "May all of us have..."

28 Oktoba 2008 09:09

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes, the speaker included, so I'll correct, thanks (again)!

28 Oktoba 2008 17:34

unlimitedshe
Idadi ya ujumbe: 1
thanks for translation, helped a lot