Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiukreni-Kiitaliano - 1.Вік, АКТГ Нормальні коливання...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiukreniKiitaliano

Category Health / Medecine

Kichwa
1.Вік, АКТГ Нормальні коливання...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Енріке
Lugha ya kimaumbile: Kiukreni

1.Вік, АКТГ Нормальні коливання показника,кортизол, пролактин.

2.Очне дно - д.з.н. блідуваті з темпоральної сторони, ОД межі чіткі, артерії вузькі, вени повнокровні, поширені.Ангіопатія судин сітківки.Поріг світлової чутливості.Звуження ПЗ з темпоральної сторони.Поріг чутливості.
Maelezo kwa mfasiri
Усі терміни, викладені мною для перекладу - це медичні терміни,пункт 1 - це ендикронологія,
пункт 2 - терміни окулістів.

Kichwa
Oculista
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Mushka
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

1. Eta', corticotropina oscillazioni normali dell'indice, cortisolo, prolattina.
2. Fondo dell'occhio acianogeno dal lato temporale, margini nitidi, arterie strette, vene pletoriche, diffuse. Angiopatia delle vene di retina. Soglia della sensibilita' luminosa. Costrizione dalla parte temporale. Soglia della sensibilita'.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 27 Aprili 2009 18:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Februari 2009 14:23

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
Ciao Mushka,

Lei non pensa che i abbreviamenti anche essi dovrebbero essere tradotti?

18 Februari 2009 20:16

Andrina
Idadi ya ujumbe: 1
anche secondo me le abreviazioni possono essere tradotti..

20 Februari 2009 17:28

Mushka
Idadi ya ujumbe: 3
Si', devono essere tradotte!!!!

20 Februari 2009 17:28

Mushka
Idadi ya ujumbe: 3
Qual'e' l'abbrevizione che non ho tradotto????