Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - Ti prego non essere triste. So che non ci vediamo...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ti prego non essere triste. So che non ci vediamo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
stenca
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ti prego non essere triste. So che non ci vediamo spesso, ma la mia intenzione è che da un certo meraviglioso giorno ci vedremo ogni giorno..e sarà meraviglioso.
Kichwa
Te rog nu fi tristă. Ştiu că nu ne vedem ...
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
alinna
Lugha inayolengwa: Kiromania
Te rog nu fi tristă. Ştiu că nu ne vedem des, dar intenţionez ca începând cu o zi minunată să ne vedem în fiecare zi ... şi va fi minunat.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iepurica
- 11 Mechi 2009 23:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Mechi 2009 19:02
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Salutare!
Doar două observaţii... gramaticale:
1.
nu fi
se scrie cu un singur "i" (negaţie + forma de infinitiv)
2.
î
n fiecare zi
8 Mechi 2009 22:51
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
azitrad, la "fii" a fost greşeala mea, nu a ei. Din grabă. Am modificat.