Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno - as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno

Category Letter / Email - News / Current affairs

Kichwa
as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...
Nakala
Tafsiri iliombwa na leandro jorge
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Das Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen unterwegs. Eigendlich müßte es schon angekommen sein.

Kichwa
O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na babidayrell
Lugha inayolengwa: Kireno

O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho. Na verdade, já deveria ter chegado.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 25 Aprili 2009 23:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2009 10:46

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
A principio -> is this the best translation for 'Eigendlich'? ('Actually')

21 Aprili 2009 14:16

babidayrell
Idadi ya ujumbe: 5
Eigentlich can be translated as "a principio" or as "na verdade"... Both are correct.

21 Aprili 2009 14:49

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
You're right, Lein. Obrigado!

Babidadayel, "a princípio" não tem o mesmo significado que "na verdade", e não se aplica neste contexto.

Outras formas:
- De facto, já devia (...)
- Realmente, já devia (...)

CC: Lein

21 Aprili 2009 15:52

babidayrell
Idadi ya ujumbe: 5
ok, vou trocar para "na verdade" entao...

21 Aprili 2009 16:09

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202