Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kihispania - Îα είσαι ευλογημÎνη γυναίκα
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
Îα είσαι ευλογημÎνη γυναίκα
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Maria Hristova
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki Ilitafsiriwa na
galka
Îα είσαι γυναίκα ευλογημÎνη
με αγάπη και Ï„ÏυφεÏότητα Ï€ÏοικισμÎνη
με χαμόγελο πάντα φωτισμÎνη
και με πολλή χαÏά βÏαβευμÎνη!
ΧαιÏετίσματα από την ηλιόλουστη
ΒουλγαÏία.
Maelezo kwa mfasiri
ευχητικός στίχος
Bridge by Vialuminosa:"Be a God blessed woman
gifted with love and tenderness
always with smile lit up
and awarded with most joy!
Greetings from sunny Bulgaria"
Kichwa
Sé una mujer bendita,dotada de amor ...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
marialujan1
Lugha inayolengwa: Kihispania
Sé una mujer bendita,
dotada de amor y ternura,
con una sonrisa siempre encendida
y siempre, llena de alegrÃa.
Saludos, desde la soleada Bulgaria.
Maelezo kwa mfasiri
No sé si la última frase también habÃa que traducirla.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Mechi 2013 15:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Mechi 2013 14:53
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Via,
Is the beginning an imperative (Be)?
CC:
ViaLuminosa
20 Mechi 2013 15:01
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Yes.
20 Mechi 2013 15:22
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks
20 Mechi 2013 20:43
marialujan1
Idadi ya ujumbe: 9
Expresa más bien deseo de que la mujer sea asÃ
20 Mechi 2013 22:27
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Exacto! Por eso cambié "Eres" por "Sé"