Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Español - Îα είσαι ευλογημÎνη γυναίκα
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura
Título
Îα είσαι ευλογημÎνη γυναίκα
Texto
Propuesto por
Maria Hristova
Idioma de origen: Griego Traducido por
galka
Îα είσαι γυναίκα ευλογημÎνη
με αγάπη και Ï„ÏυφεÏότητα Ï€ÏοικισμÎνη
με χαμόγελο πάντα φωτισμÎνη
και με πολλή χαÏά βÏαβευμÎνη!
ΧαιÏετίσματα από την ηλιόλουστη
ΒουλγαÏία.
Nota acerca de la traducción
ευχητικός στίχος
Bridge by Vialuminosa:"Be a God blessed woman
gifted with love and tenderness
always with smile lit up
and awarded with most joy!
Greetings from sunny Bulgaria"
Título
Sé una mujer bendita,dotada de amor ...
Traducción
Español
Traducido por
marialujan1
Idioma de destino: Español
Sé una mujer bendita,
dotada de amor y ternura,
con una sonrisa siempre encendida
y siempre, llena de alegrÃa.
Saludos, desde la soleada Bulgaria.
Nota acerca de la traducción
No sé si la última frase también habÃa que traducirla.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 20 Marzo 2013 15:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Marzo 2013 14:53
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Via,
Is the beginning an imperative (Be)?
CC:
ViaLuminosa
20 Marzo 2013 15:01
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Yes.
20 Marzo 2013 15:22
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks
20 Marzo 2013 20:43
marialujan1
Cantidad de envíos: 9
Expresa más bien deseo de que la mujer sea asÃ
20 Marzo 2013 22:27
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Exacto! Por eso cambié "Eres" por "Sé"