Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kifaransa - Ik heb in de aanbiedinga.De gitaar heeft wat...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKifaransa

Kichwa
Ik heb in de aanbiedinga.De gitaar heeft wat...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Zwipp
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Ik heb in de aanbieding.De gitaar heeft wat gebruiks sporen maar zo goed als geen fret slijtage en hij klinkt super strak! op de foto mist 1 snaar maar die zit er ge woon weer op, er komen betere foto's aan. De beller is sneller.
Maelezo kwa mfasiri
Il s'agit d'une annonce pour la vente d'une guitare donc il peut y avoir des termes techniques tels que :frette , touche ,humbucker(micro),Etc.

Kichwa
J'ai une offre à vous faire. La guitare a déjà voyagé un peu...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na mentatzps
Lugha inayolengwa: Kifaransa

J'ai une offre à vous faire. La guitare a déjà un peu voyagé en train mais sans étui de transport, et elle semble super solide! Sur la photo, seule une corde manque, mais elle y est de nouveau. De meilleures photos viendront. Le "beller" est plus rapide.
Maelezo kwa mfasiri
Je n'ai pas trouvé la traduction du mot "beller"...quelque chose qui sonne? sur une guitare...? un "sonneur"?
J'ai même regardé dans un dictionnaire explicatif néerlandais, mais je ne l'ai pas trouvé.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Januari 2007 20:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Januari 2007 20:52

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
J'ai cherché également... pas trouvé,il s'agit peut-être d'un nom propre, pas moyen de savoir, même avec internet (c'est bien la peine...)