Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - du var mitt allt och jag älskade dig. du gjorde...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Kichwa
du var mitt allt och jag älskade dig. du gjorde...
Nakala
Tafsiri iliombwa na linneakinneson
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

du var mitt allt och jag älskade dig.
du gjorde slut och mitt hjärta gick i tusen bitar.
jag hoppas att det kanske kan bli vi någon gång igen, jag bara hoppas och hoppas.

Kichwa
text
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ellan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You were my everything and I loved you.
You broke up with me and my heart shattered into thousands of pieces.
I hope that it can be you and me again, I just keep hoping and hoping.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 17 Oktoba 2007 05:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Oktoba 2007 09:02

Maggis
Idadi ya ujumbe: 14
I think it would be better with " broke" instead of "went" but I`m not sure Maggis

15 Oktoba 2007 13:37

han
Idadi ya ujumbe: 3
you broke up and...
is enough for du gjorde slut

15 Oktoba 2007 18:32

lindamaria
Idadi ya ujumbe: 2
Sista meningen låter lite grammatiskt inkorrekt. Jag skulle ha valt att skriva "I just kepp hoping and hoping".