Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiingereza - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiingerezaKiromaniaKituruki

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nicoleta b
Lugha ya kimaumbile: Kireno

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Maelezo kwa mfasiri
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME

Kichwa
THE SUN THAT ILLUMINATES ME BRINGS ME YOUR HEAT ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Menininha
Lugha inayolengwa: Kiingereza

THE SUN THAT ILLUMINATES ME
BRINGS ME YOUR HEAT
YOUR PAIN AND MINE
IN ALL THEIR SPLENDOR.
Maelezo kwa mfasiri
It would be good have a rhyme here!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Oktoba 2007 13:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Oktoba 2007 10:03

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
"IN ALL YOUR SPLENDOR" -> "IN ALL THEIR SPLENDOR".

"Splendor" refers to "your pain and mine".

18 Oktoba 2007 10:25

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
I agree with Goncin

18 Oktoba 2007 10:39

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
DONE!

Sorry...

18 Oktoba 2007 17:51

cemima
Idadi ya ujumbe: 2
O texto foi traduzido literalmente "á letra" e como é obvio de portugues para inglês isso não pode acontecer.