Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
Metin
Öneri paupauharo
Kaynak dil: Türkçe

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Başlık
I really didn't understand
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

I really didn't understand what you said, my dear.
En son Chantal tarafından onaylandı - 6 Aralık 2008 16:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Aralık 2008 14:41

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 Aralık 2008 15:46

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
If you say that, thanks...