Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
نص
إقترحت من طرف paupauharo
لغة مصدر: تركي

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

عنوان
I really didn't understand
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

I really didn't understand what you said, my dear.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 6 كانون الاول 2008 16:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الاول 2008 14:41

Chantal
عدد الرسائل: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 كانون الاول 2008 15:46

merdogan
عدد الرسائل: 3769
If you say that, thanks...