Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
본문
paupauharo에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

제목
I really didn't understand
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I really didn't understand what you said, my dear.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 6일 16:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 6일 14:41

Chantal
게시물 갯수: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

2008년 12월 6일 15:46

merdogan
게시물 갯수: 3769
If you say that, thanks...