Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
Tekstas
Pateikta paupauharo
Originalo kalba: Turkų

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Pavadinimas
I really didn't understand
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I really didn't understand what you said, my dear.
Validated by Chantal - 6 gruodis 2008 16:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gruodis 2008 14:41

Chantal
Žinučių kiekis: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 gruodis 2008 15:46

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
If you say that, thanks...