Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
Tekst
Wprowadzone przez paupauharo
Język źródłowy: Turecki

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Tytuł
I really didn't understand
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

I really didn't understand what you said, my dear.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 6 Grudzień 2008 16:38





Ostatni Post

Autor
Post

6 Grudzień 2008 14:41

Chantal
Liczba postów: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 Grudzień 2008 15:46

merdogan
Liczba postów: 3769
If you say that, thanks...