Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Niemiecki - estou a tratar da minha legalização e estou a...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiNiemiecki

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
estou a tratar da minha legalização e estou a...
Tekst
Wprowadzone przez babalu
Język źródłowy: Portugalski

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Tytuł
Ich beschäftige mich
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez HansHeineken
Język docelowy: Niemiecki

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bhatarsaigh - 24 Kwiecień 2008 21:20





Ostatni Post

Autor
Post

7 Kwiecień 2008 22:22

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

7 Kwiecień 2008 22:31

babalu
Liczba postów: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

8 Kwiecień 2008 07:09

HansHeineken
Liczba postów: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

16 Kwiecień 2008 22:26

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.