Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-德语 - estou a tratar da minha legalização e estou a...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语德语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
estou a tratar da minha legalização e estou a...
正文
提交 babalu
源语言: 葡萄牙语

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

标题
Ich beschäftige mich
翻译
德语

翻译 HansHeineken
目的语言: 德语

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 四月 24日 21:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 7日 22:22

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

2008年 四月 7日 22:31

babalu
文章总计: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

2008年 四月 8日 07:09

HansHeineken
文章总计: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

2008年 四月 16日 22:26

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.