תרגום - פורטוגזית-גרמנית - estou a tratar da minha legalização e estou a...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | estou a tratar da minha legalização e estou a... | | שפת המקור: פורטוגזית
estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce... |
|
| | | שפת המטרה: גרמנית
Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 7 אפריל 2008 22:22 | | | Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint? | | | 7 אפריל 2008 22:31 | | | ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint | | | 8 אפריל 2008 07:09 | | | "Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten... | | | 16 אפריל 2008 22:26 | | | Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae. |
|
|