Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - estou a tratar da minha legalização e estou a...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
estou a tratar da minha legalização e estou a...
Texte
Proposé par babalu
Langue de départ: Portugais

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Titre
Ich beschäftige mich
Traduction
Allemand

Traduit par HansHeineken
Langue d'arrivée: Allemand

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 24 Avril 2008 21:20





Derniers messages

Auteur
Message

7 Avril 2008 22:22

Bhatarsaigh
Nombre de messages: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

7 Avril 2008 22:31

babalu
Nombre de messages: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

8 Avril 2008 07:09

HansHeineken
Nombre de messages: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

16 Avril 2008 22:26

Bhatarsaigh
Nombre de messages: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.