Traducerea - Portugheză-Germană - estou a tratar da minha legalização e estou a...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | estou a tratar da minha legalização e estou a... | | Limba sursă: Portugheză
estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce... |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 24 Aprilie 2008 21:20
Ultimele mesaje | | | | | 7 Aprilie 2008 22:22 | | | Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint? | | | 7 Aprilie 2008 22:31 | | babaluNumărul mesajelor scrise: 2 | ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint | | | 8 Aprilie 2008 07:09 | | | "Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten... | | | 16 Aprilie 2008 22:26 | | | Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae. |
|
|