Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Alemão - estou a tratar da minha legalização e estou a...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuAlemão

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
estou a tratar da minha legalização e estou a...
Texto
Enviado por babalu
Idioma de origem: Português europeu

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Título
Ich beschäftige mich
Tradução
Alemão

Traduzido por HansHeineken
Idioma alvo: Alemão

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 24 Abril 2008 21:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Abril 2008 22:22

Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

7 Abril 2008 22:31

babalu
Número de Mensagens: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

8 Abril 2008 07:09

HansHeineken
Número de Mensagens: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

16 Abril 2008 22:26

Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.