Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-German - estou a tratar da minha legalização e estou a...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseGerman

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
estou a tratar da minha legalização e estou a...
Text
Submitted by babalu
Source language: Portuguese

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Title
Ich beschäftige mich
Translation
German

Translated by HansHeineken
Target language: German

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Last validated or edited by Bhatarsaigh - 24 April 2008 21:20





Latest messages

Author
Message

7 April 2008 22:22

Bhatarsaigh
Number of messages: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

7 April 2008 22:31

babalu
Number of messages: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

8 April 2008 07:09

HansHeineken
Number of messages: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

16 April 2008 22:26

Bhatarsaigh
Number of messages: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.