Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Deutsch - estou a tratar da minha legalização e estou a...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischDeutsch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
estou a tratar da minha legalização e estou a...
Text
Übermittelt von babalu
Herkunftssprache: Portugiesisch

estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Titel
Ich beschäftige mich
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von HansHeineken
Zielsprache: Deutsch

Ich beschäftige mich mit meine Aufenthaltsbewilligung und ich arbeite gerade. Ich habe dich gern.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bhatarsaigh - 24 April 2008 21:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 April 2008 22:22

Bhatarsaigh
Anzahl der Beiträge: 253
Hans: Sicher, dass "Legalisierung" das richtige Wort im Deutschen ist? Was ist damit gemeint?

7 April 2008 22:31

babalu
Anzahl der Beiträge: 2
ich denke es ist die aufenthaltsbewilligung gemeint

8 April 2008 07:09

HansHeineken
Anzahl der Beiträge: 63
"Aufenthaltsbewilligung" babalu? Ich weiß nicht was "minha legalização" kann sein, es gibt viele Möglichkeiten...

16 April 2008 22:26

Bhatarsaigh
Anzahl der Beiträge: 253
Vielleicht hat jemand ne Idee. Ich start mal die Umfrae.