Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Admiror nec rerum elegantiam ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Admiror nec rerum elegantiam ...
Tekst
Wprowadzone przez -Marduk-
Język źródłowy: Łacina

Admiror nec rerum elegantiam solum, sed verborum elegantiam.
Uwagi na temat tłumaczenia
sollum --> solum <edited by Aneta B.>

Tytuł
Não admiro somente a elegância das coisas
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Ana Pessotto
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Não admiro somente a elegância das coisas, mas (também) a elegância das palavras.
Uwagi na temat tłumaczenia
Quem é o autor dessa frase? Fiquei curiosa...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Październik 2010 13:20





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2010 21:33

-Marduk-
Liczba postów: 7
Eu sou o autor...

Havia a escrito em latim e queria saber se a transição que fiz do português para o latim estava correta

(estou começando a estudar latim)