Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Admiror nec rerum elegantiam ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Admiror nec rerum elegantiam ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na -Marduk-
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Admiror nec rerum elegantiam solum, sed verborum elegantiam.
Maelezo kwa mfasiri
sollum --> solum <edited by Aneta B.>

Kichwa
Não admiro somente a elegância das coisas
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Ana Pessotto
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Não admiro somente a elegância das coisas, mas (também) a elegância das palavras.
Maelezo kwa mfasiri
Quem é o autor dessa frase? Fiquei curiosa...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Oktoba 2010 13:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2010 21:33

-Marduk-
Idadi ya ujumbe: 7
Eu sou o autor...

Havia a escrito em latim e queria saber se a transição que fiz do português para o latim estava correta

(estou começando a estudar latim)