Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Admiror nec rerum elegantiam ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Admiror nec rerum elegantiam ...
Texto
Propuesto por -Marduk-
Idioma de origen: Latín

Admiror nec rerum elegantiam solum, sed verborum elegantiam.
Nota acerca de la traducción
sollum --> solum <edited by Aneta B.>

Título
Não admiro somente a elegância das coisas
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Ana Pessotto
Idioma de destino: Portugués brasileño

Não admiro somente a elegância das coisas, mas (também) a elegância das palavras.
Nota acerca de la traducción
Quem é o autor dessa frase? Fiquei curiosa...
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Octubre 2010 13:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2010 21:33

-Marduk-
Cantidad de envíos: 7
Eu sou o autor...

Havia a escrito em latim e queria saber se a transição que fiz do português para o latim estava correta

(estou começando a estudar latim)