Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Portugalski - canima mesaj

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski

Tytuł
canima mesaj
Tekst
Wprowadzone przez bori
Język źródłowy: Turecki

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Tytuł
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez barok
Język docelowy: Portugalski

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 23 Styczeń 2008 21:17





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2008 20:57

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Styczeń 2008 21:11

handyy
Liczba postów: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Styczeń 2008 21:16

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Styczeń 2008 21:23

handyy
Liczba postów: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure