Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-Portuguese - canima mesaj

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese

Title
canima mesaj
Text
Submitted by bori
Source language: Turkish

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Title
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Translation
Portuguese

Translated by barok
Target language: Portuguese

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Last validated or edited by Sweet Dreams - 23 January 2008 21:17





Latest messages

Author
Message

23 January 2008 20:57

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 January 2008 21:11

handyy
Number of messages: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 January 2008 21:16

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 January 2008 21:23

handyy
Number of messages: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure