Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Portugheză - canima mesaj

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză

Titlu
canima mesaj
Text
Înscris de bori
Limba sursă: Turcă

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Titlu
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Traducerea
Portugheză

Tradus de barok
Limba ţintă: Portugheză

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 23 Ianuarie 2008 21:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Ianuarie 2008 20:57

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Ianuarie 2008 21:11

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Ianuarie 2008 21:16

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Ianuarie 2008 21:23

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure