בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-פורטוגזית - canima mesaj
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
canima mesaj
טקסט
נשלח על ידי
bori
שפת המקור: טורקית
sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...
שם
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
barok
שפת המטרה: פורטוגזית
És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 23 ינואר 2008 21:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 ינואר 2008 20:57
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
handyy
23 ינואר 2008 21:11
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:
"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."
ı hope ı can help you...
23 ינואר 2008 21:16
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!
Kisses,
Sweet Dreams
23 ינואר 2008 21:23
handyy
מספר הודעות: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure