Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Yo quiero el aire que tiene tu alma

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Tekst
Wprowadzone przez eticincin
Język źródłowy: Hiszpański

Yo quiero el aire que tiene tu alma
Yo quiero el aire que, que vive en ti
Yo quiero el aire, aire que derramas
Aire pa' quererte
Aire pa' vivir
Uwagi na temat tłumaczenia
alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;)

Tytuł
hava
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ankarahastanesi
Język docelowy: Turecki

Ruhunun sahip olduğu havayı istiyorum
Havayı istiyorum, sende yaşayan havayı
Havayı istiyorum, verdiğin havayı
Seni sevmek için hava
Yaşamak için hava
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 3 Styczeń 2008 16:49





Ostatni Post

Autor
Post

6 Grudzień 2007 22:13

idenisenko
Liczba postów: 113
very poor translation

27 Grudzień 2007 11:10

berrryl
Liczba postów: 28
virgülün konuluduğu yerlere dikkat

3 Styczeń 2008 16:31

sirinler
Liczba postów: 134
"I want the air that has your soul" in the first line can be better.)

3 Styczeń 2008 16:48

smy
Liczba postów: 2481
Now I'll edit it according to the English version here and validate it ankarahastenesi