Translation - Spanish-Turkish - Yo quiero el aire que tiene tu almaCurrent status Translation
Category Song - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Yo quiero el aire que tiene tu alma | | Source language: Spanish
Yo quiero el aire que tiene tu alma Yo quiero el aire que, que vive en ti Yo quiero el aire, aire que derramas Aire pa' quererte Aire pa' vivir | Remarks about the translation | alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;) |
|
| | | Target language: Turkish
Ruhunun sahip olduğu havayı istiyorum Havayı istiyorum, sende yaşayan havayı Havayı istiyorum, verdiğin havayı Seni sevmek için hava Yaşamak için hava
|
|
Last validated or edited by smy - 3 January 2008 16:49
Latest messages | | | | | 6 December 2007 22:13 | | | | | | 27 December 2007 11:10 | | | virgülün konuluduğu yerlere dikkat | | | 3 January 2008 16:31 | | | "I want the air that has your soul" in the first line can be better. ) | | | 3 January 2008 16:48 | | smyNumber of messages: 2481 | Now I'll edit it according to the English version here and validate it ankarahastenesi |
|
|