Tradução - Português-Alemão - Pessoas que realmente nao se misturam..Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Escrita livre - Vida diária | Pessoas que realmente nao se misturam.. | | Língua de origem: Português
Pessoas que realmente não se misturam.. |
|
| Personen, die sich wirklich nicht vermischen.. | TraduçãoAlemão Traduzido por italo07 | Língua alvo: Alemão
Personen, die sich wirklich nicht vermischen.. |
|
Última Mensagem | | | | | 17 Março 2008 17:39 | | | "sich einmischen" würde ich durch "se meixam" übersetzen. | | | 18 Março 2008 01:56 | | | Pessoas que realmente não se misturam.. | | | 18 Março 2008 12:24 | | | Daniielle, why do you want this translation to be checked by an admin? If you just want it to be changed from "nao" to "não", you can edit it yourself (I think) orelse, just post a message below the translation (as you already did it). |
|
|