Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Francês - Meu Amor, Eu te quero do meu lado sempre. Nao me...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrFrancês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Meu Amor, Eu te quero do meu lado sempre. Nao me...
Texto
Enviado por hellenwillian
Língua de origem: Português Br

Meu Amor, Eu te quero do meu lado sempre.
Não me deixei mais, eu te amo de verdade!

Título
Mon amour, Je te veux à mes côtés pour ...
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Francês

Mon amour, Je te veux à mes côtés pour toujours.
Ne me laisse pas, je t'aime vraiment.
Última validação ou edição por Francky5591 - 9 Dezembro 2009 21:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Dezembro 2009 21:15

Francky5591
Número de mensagens: 12396
à mes côtes premières, ou à mes entrecôtes?


9 Dezembro 2009 23:35

gamine
Número de mensagens: 4611

9 Dezembro 2009 23:37

Francky5591
Número de mensagens: 12396
C'est fou ce qu'un tout petit accent aigu peut changer le sens d'un mot!

9 Dezembro 2009 23:45

gamine
Número de mensagens: 4611
Et en plus je savais qu'il fallait un accent aigu. Honte à moi. Bon, je vais voir si j'ai du travail.
Je l'espère vivement.

CC: Francky5591