Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - Não temerei o terror da noite nem a ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrLatim

Categoria Literatura

Título
Não temerei o terror da noite nem a ...
Texto
Enviado por torricelli
Língua de origem: Português Br

Não temerei o terror da noite nem a flecha que voa de dia.
Notas sobre a tradução
Trecho do salmo 91.

Título
Psalmus 91
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Língua alvo: Latim

Non timebis a timore nocturno, a sagitta volante per diem.
Notas sobre a tradução
This is the line of the psalm 91 as it appears in the Latin Vulgate.
Última validação ou edição por Aneta B. - 4 Fevereiro 2010 22:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Fevereiro 2010 22:19

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
And here too, if you don't mind, dear?

CC: Lizzzz

4 Fevereiro 2010 22:38

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Ok, no more needed. I have just found it.
"not be afraid of the terror of the night. Of the arrow that flieth in the day


CC: Lizzzz

4 Fevereiro 2010 22:55

Lizzzz
Número de mensagens: 234
Hi Aneta

I don't know if it'll make any difference but in the request it's "I'll not be afraid of the terror of the night, nor the arrow that flieth by day"

CC: Aneta B.

4 Fevereiro 2010 22:57

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Not at all. But, thank you!