मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Não temerei o terror da noite nem a ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Literature
शीर्षक
Não temerei o terror da noite nem a ...
हरफ
torricelli
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Não temerei o terror da noite nem a flecha que voa de dia.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Trecho do salmo 91.
शीर्षक
Psalmus 91
अनुबाद
Latin
Efylove
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Non timebis a timore nocturno, a sagitta volante per diem.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is the line of the psalm 91 as it appears in the Latin Vulgate.
Validated by
Aneta B.
- 2010年 फेब्रुअरी 4日 22:38
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 4日 22:19
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
And here too, if you don't mind, dear?
CC:
Lizzzz
2010年 फेब्रुअरी 4日 22:38
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ok, no more needed. I have just found it.
"not be afraid of the terror of the night. Of the arrow that flieth in the day
CC:
Lizzzz
2010年 फेब्रुअरी 4日 22:55
Lizzzz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 234
Hi Aneta
I don't know if it'll make any difference but in the request it's
"I'll not be afraid of the terror of the night, nor the arrow that flieth by day"
CC:
Aneta B.
2010年 फेब्रुअरी 4日 22:57
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Not at all. But, thank you!