Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Alemão - Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoAlemão

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?
Texto
Enviado por isaBaby
Língua de origem: Romeno

Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Título
Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Tradução
Alemão

Traduzido por mavramescu
Língua alvo: Alemão

Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Última validação ou edição por iamfromaustria - 15 Outubro 2007 14:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Outubro 2007 17:48

iepurica
Número de mensagens: 2102
In English, it would be:
"What should we do, baby? Should we do like this further?"

Actually, the German translation is absolutely correct, I English I had to use the conditional....

CC: iamfromaustria