Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Немецкий - Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийНемецкий

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?
Tекст
Добавлено isaBaby
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Статус
Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mavramescu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 15 Октябрь 2007 14:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2007 17:48

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
In English, it would be:
"What should we do, baby? Should we do like this further?"

Actually, the German translation is absolutely correct, I English I had to use the conditional....

CC: iamfromaustria