Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Allemand - Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAllemand

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?
Texte
Proposé par isaBaby
Langue de départ: Roumain

Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Titre
Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Traduction
Allemand

Traduit par mavramescu
Langue d'arrivée: Allemand

Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 15 Octobre 2007 14:56





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2007 17:48

iepurica
Nombre de messages: 2102
In English, it would be:
"What should we do, baby? Should we do like this further?"

Actually, the German translation is absolutely correct, I English I had to use the conditional....

CC: iamfromaustria