Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Nemacki - Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiNemacki

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?
Tekst
Podnet od isaBaby
Izvorni jezik: Rumunski

Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?

Natpis
Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Prevod
Nemacki

Preveo mavramescu
Željeni jezik: Nemacki

Was machen wir Baby? Machen wir so weiter?
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 15 Oktobar 2007 14:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Oktobar 2007 17:48

iepurica
Broj poruka: 2102
In English, it would be:
"What should we do, baby? Should we do like this further?"

Actually, the German translation is absolutely correct, I English I had to use the conditional....

CC: iamfromaustria